المغرب الاحمر
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

المغرب الاحمر

منتديات المغرب الاحمر
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» احذري الحرارة الزائدة على شعرك
كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" I_icon_minitimeالخميس أبريل 30, 2009 9:21 am من طرف اميرة الورد

» ♥..التكريم اليومي للأعضاء..♥
كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" I_icon_minitimeالثلاثاء مارس 10, 2009 4:45 am من طرف simo32

» الزلازل -تعريفها-وكل ما يتعلق بها-
كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" I_icon_minitimeالأحد مارس 08, 2009 12:14 pm من طرف mohamed

» أهلا وسهلا بكم في ســباق للصعود إلى القمة بموافقة صاعقة
كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" I_icon_minitimeالأحد مارس 08, 2009 10:08 am من طرف mohamed

» التكريم اليومي للمميزين+لوحة الشرف
كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" I_icon_minitimeالأربعاء مارس 04, 2009 10:19 am من طرف زائر

» من أراد.............
كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" I_icon_minitimeالسبت فبراير 28, 2009 7:03 pm من طرف the best

» تحرك يا مسلم و اتبت انك فعلا مسلم!!!!!!!!!
كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" I_icon_minitimeالسبت فبراير 28, 2009 7:02 pm من طرف the best

» مسألة العذر بالجهل في المسائل الاعتقادية
كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" I_icon_minitimeالسبت فبراير 28, 2009 6:54 pm من طرف the best

» بركان عدن ونيران الحشر
كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" I_icon_minitimeالسبت فبراير 28, 2009 6:49 pm من طرف the best


 

 كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية"

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
اماني
عضو مبتدئ
عضو مبتدئ
اماني


ذكر
عدد الرسائل : 205
العمر : 37
العمل/الترفيه : طالبة
المزاج : شريرة جدا و احيانا لطيفة
المملكة : المملكة الجزائرية
الجنس : : كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" I_icon_gender_female
الوصف : صاحبة احسن مواضيع في منتدى القران الكريم
نقاط التميز : 50
الهواية : كرة الطاولة و السباحة
احترام قوانين المنتدى : كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" 331010
تاريخ التسجيل : 30/01/2009

كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" Empty
مُساهمةموضوع: كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية"   كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية" I_icon_minitimeالإثنين فبراير 16, 2009 7:18 am

رواية بتول ليشت الأولى تلقي الضوء على الأعباء النفسية والجسدية التي تنجم عن الهجرة. إنَّ ما يصفه أحيانًا بعض الأطبَّاء الألمان وصفًا مزدريًا ومن دون تفهّم بـ"العمل المسرحي"، لا يعني في "الترجمة الثقافية" على كلِّ حال سوى رسالة مفادها "أنظر هنا، أنا مريض وأحتاج المساعدة". وكذلك تزيد حالات سوء الفهم من خلال عدم معرفة المهاجرين في بعض الأحيان أنَّ هناك فروعًا طبية مثل العلاج النفسي. ونتيجة لذلك فهم لا يستطيعون تقريبًا معرفة أنَّ أسباب الآلام الجسدية من الممكن أن تكون نفسية أو اجتماعية.

ويقول أحمد كميل الحاصل على دبلوم في الطب النفسي والذي يعمل في المركز الإثنولوجي الطبي في مدينة هانوفر: "الهجرة تجعل الشعور حساسًا للغاية". وقام هذا المركز في دراسة مقارنة بالاشتراك مع الجامعة الطبية في هانوفر وبتمويل من قبل الوزارة الاتِّحادية الألمانية لشؤون الأبحاث بإجراء مقابلات مع أكثر من ستمائة مهاجر روسي وتركي.

وأثبت أفراد كلا المجموعتين بوضوح وجود أعباء نفسية لديهم أكبر مما لدى الألمان؛ وكانت القيم لدى الأشخاص ذوي الأصول التركية الذين خضعوا لهذه الدراسة مثيرة أكثر للقلق مما هي لدى الروس. ويفسِّر أحمد كميل هذه النتيجة قائلاً: "يتحتَّم على المهاجرين الأتراك أيضًا تعويض الاختلافات الدينية بالإضافة إلى تعويضهم للاختلافات الاجتماعية والنفسية والثقافية ".

ويجب بالضرورة على كلا الطرفين - المهاجرين والأطباء الألمان - تعلّم المزيد أثناء التفاهم حول المسائل الصحية. ويبيِّن أحمد كميل ذلك بوضوح في مثال من عمله الخاص بالعلاج النفسي. فقد بحثت امرأة مسلمة تركية متعلِّمة عن الأطباء النفسيين ذوي الأصول التركية على الرغم من أنَّها كانت تتعالج بسبب الكآبة لدى زملاء ألمان.

"لقد ساعدوني"، تقول هذه المرأة ولكنَّها تعبِّر أيضًا عن عدم ارتياحها. فقد شخَّص الأخصَّائيون الألمان سبب مشكلتها الرئيسية نتيجة لأسرتها ولحجابها وطلبوا منها تركهما، الأمر الذي كانت تنظر أليه المريضة على نحو مختلف. ومن الممكن أن يكون لدى الأطبَّاء نقص في الاستعداد للرغبة في الإصغاء وتعلّم المزيد.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
كثيرًا ما يكون هناك نقص في "الترجمة الثقافية"
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» طفل فلسطيني يحوز على درجة عالم """" سبحان الله """ماشاء الله
» مدفيديف يؤكد بذل كل الجهود لمعالجة ازمة الغاز "في اسرع وقت"
» تنامي مدهش للمهاجرين "الحراقة"
» - | | - خبراء: السندات والمعدن الأصفر و"الأسهم الدفاعية" الأفضل في 2009- | | -
» هل تؤمن بان هناك علاقه صداقه بين البنت والولد ???

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
المغرب الاحمر :: شؤون المغتربين العرب-
انتقل الى: